Last edited by Yorr
Wednesday, July 15, 2020 | History

1 edition of Ka rongo te pakanga nei found in the catalog.

Ka rongo te pakanga nei

Te Atawhai o te Ao

Ka rongo te pakanga nei

Māori Vietnam veterans and whanau perspectives on the impacts of involuntary chemical exposure and the broader effects of the war

by Te Atawhai o te Ao

  • 151 Want to read
  • 13 Currently reading

Published by Te Atawhai o te Ao in Whanganui, N.Z.] .
Written in English

    Subjects:
  • Health and hygiene,
  • Maori (New Zealand people),
  • Vietnam War, 1961-1975,
  • Interviews,
  • Rangahau,
  • Pakanga,
  • Mate,
  • Uiuitanga,
  • Toxicology,
  • Veterans,
  • Agent Orange

  • Edition Notes

    Other titlesMāori Vietnam veterans and whanau perspectives on the impacts of involuntary chemical exposure and the broader effects of the war
    Classifications
    LC ClassificationsRA1242.T44 K3 2011
    The Physical Object
    Paginationv, 59 p. :
    Number of Pages59
    ID Numbers
    Open LibraryOL25288868M
    ISBN 109780473166892
    LC Control Number2011459820
    OCLC/WorldCa714816700

    A ka whakatangi te rima o nga anahera, a ka kite ahau i tetahi whetu no te rangi kua taka iho ki te whenua: a ka hoatu ki a ia te ki o te poka torere. A uakina ana e ia te poka torere; a ka puta ake he paoa i te poka, ano he paoa no tetahi kapura nui; a pouri iho te ra me te rangi i te paoa o te poka. A ka puta mai i te paoa he mawhitiwhiti ki runga ki te whenua; i hoatu hoki ki a ratou he. 2. He whakanui mo te Maunga-rongo nana nei i whakamutu te pakanga. 3. He rnihi ki o tatau aitua i hinga kite pakanga. 4. He tangi ki o tatau aitua i hinga i te rnate-uruta i rnua tata ake nei, a he kimi i tetahi tikanga e taea ai te whakangawari te pa a nga mate pera a muri ake nei. 5. He powhiri ki a tatau tamariki i hold mai i te pakanga.

    Te Reo Pāpāho is the story of te reo on air. This exhibition lets you hear again the broadcasters who championed te reo Māori on radio from the early days when most recordings consisted of entertainment items, through the s when the first regular fully te reo radio programmes began, and on to the Māori cultural renaissance of the s and the push for more Māori . Ko te arawhiti i te awa o Oruru i whakapuarehia ki te karakia i te ata hāpara nei i mua i te huranga mai o ngā whakairo ki ōna pito e rua, me he waka tōna āhua. He pouwhenua whakamaumaharatanga mō te tipuna, mō Te Parata hoki i huraina me te kōhatu whakamaumaharatanga mō te pakanga, i hūnukuhia ki tōna wāhi hōu.

    A ka rongo a Kingi Arara, te Kanaani, i noho nei ki te taha ki te tonga, e haere ana a Iharaira na te ara o Atarimi; na ka tatau ia ki a Iharaira, a whakaraua ana etahi o ratou e ia. Na ka puta te ki taurangi a Iharaira ki a Ihowa, ka mea, Ki te tukua mai e koe tenei iwi ki toku ringa ka tino whakangaromia e ahau o ratou pa. A i whakarongo a Ihowa ki te reo o Iharaira, a homai ana e . Listen to your favorite songs from Ake, Ake, Kia Kaha E! Songs of the New Zealand 28 Battalion by New Zealand 28 Battalion Now. Stream ad-free with Amazon Music Unlimited on mobile, desktop, and tablet. Download our mobile app now.


Share this book
You might also like
Art nouveau and art deco

Art nouveau and art deco

The wigwam and the cabin.

The wigwam and the cabin.

Two Thousand One Southern Superstitions

Two Thousand One Southern Superstitions

Academic architecture

Academic architecture

Walking through seaweed.

Walking through seaweed.

Catalogue

Catalogue

Bostons 45 mayors

Bostons 45 mayors

Drawing the R. A. F.

Drawing the R. A. F.

Major activities of the Economic Investigation Agency 1948-1950

Major activities of the Economic Investigation Agency 1948-1950

Wall paintings from ancient shrines in Central Asia

Wall paintings from ancient shrines in Central Asia

Tape recording in the classroom

Tape recording in the classroom

role of muscular tensions in stylus maze learning

role of muscular tensions in stylus maze learning

Restatement of U.S. policy in Germany

Restatement of U.S. policy in Germany

Report on the possibilities of African rural development in relation to economic and social growth.

Report on the possibilities of African rural development in relation to economic and social growth.

Statutes and rules of procedure of international administrative tribunals and international organizations appeals boards

Statutes and rules of procedure of international administrative tribunals and international organizations appeals boards

Ka rongo te pakanga nei by Te Atawhai o te Ao Download PDF EPUB FB2

(noun) battle, strife, hostility, war, engagement, conflict. I te tauka tū te pakanga e kīia nei ko Taumatawīwī ki ngā harapaki ki te raki o Maungatautari (TTR ). / In the battle called Taumatawīwī took place on the northern slopes of Maungatautari.

Ka rongo te pakanga nei: Māori Vietnam veterans and whanau perspectives on the impacts of involuntary chemical exposure and the broader effects of the war. Karanga, karanga ra e te hoa Kua Ka rongo te pakanga nei book mai kia kite i o rongo E hau nei i te re, i nga tau roa Na reira ka haere mai.

Chorus Te wiwi nati o Porourangi He iwi moke no Waiapu No Whanga-o-Kena, no Hikurangi He wiwi he nati he whanoke E haere ana ki te pakanga Ka peka mai nei ki te marae Kia mihi, kia tangi, hei konei ra Te iwi, hei konei ra. Ngā pakanga mō te whenua. I ngā tau tōmua o te rau tauka rongo ngā iwi o Wanganui i te pakū o ngā pū a ngā taua mau pū o Ka rongo te pakanga nei book raki, pēnei i a Ngāti Toa i raro i a Te Rauparaha.

E rua ngā wā ka whakaeke mai a Ngāpuhi ki te rohe; i te tau i raro i a Patuone, ko Te Rauparaha rāua ko Te Rangihaeata o Ngāti Toa āna haumi. Hoki kau mai anoo a Waikato, a Ngaai-te-rangi ki oona kaainga.

Ka rongo a Taraia, 6 kua mau te rongo o te pakanga nei, aa, kua tukua mai hoki a Pinenga, te tamahine a Hikairo ki a Te Waharoa. E tohe ana anoo te kupu a Waikato, a Ngaai-te-rangi ki Maketuu, kia riro atu.

“Ka oko te pakanga nui ote Tauka korero ano te Kaumatua nei) Kei muri o tenei pakanga puta ai taua Pou, he tangata tonu, ki te puta tenei tamaiti, koia tena ko te Tamaiti hei huri ite Iwi kite whakapono tika, E kore e ngaro taua Tamaiti, ko tana reo he reo Manu.”(Nga Akoranga pp) A2 (English Translation) Akuhata Kiwa.

Nga rongo kino Na Nohoroa Waimotu Pohiritia nga iwi Ki runga i te marae Ki te hui o nga Tamatoa He tohu whakamahara Mo nga tama kei te pakanga Me nga hoa kua hinga mai nei Huihuitia mai ra ki roto. Te Tangi A Te Matui. Kia wkakarongo ake au Ki te tangi a te manu nei A te matui.

Tui-i-i Tui-i-i Tuituia Tui i runga Tui i raro Tuia i waho Tuia i roto. Tuia i te here tangata. Ka rongo te po Ka ronga te ao. Tuia i te muka tangata I takea mai i Hawaiki nui I Hawaiki roa I Hawaiki paa mamao.

Te hono i wairua Ki te whaiao Ki to ao marama. Tihe. Nāna nei i tiki mai Whakawhiti te rā Upane, ka upane Upane, ka upane Whiti te rā.

Stan Walker - Tēnā Rā Koe / Thank You Ki te pakanga kore, ka mamae kore Ruke atu i te hē, i te pōrangi Āmikihia mai, ka porowhiu ai Aua atu ana ko te wā Hau ana te rongo i te Paeāhua He Atapaki kia whai apataki.

Ka Rongo Te Pakanga Nei/ Maori Vietnam veterans and whanau perspectives on the impacts of involuntary chemical exposure and the broader effects of the war. Whanganui: Te Atawhai o te Ao.

Reynolds, P. & Smith, C. (Ed). Author(s): Te Atawhai o te Ao. Title(s): Ka rongo te pakanga nei: Māori Vietnam veterans and whanau perspectives on the impacts of involuntary chemical exposure and the broader effects of the war.

Country of Publication: New Zealand Publisher: [Whanganui, N.Z.]: Te Atawhai o te Ao, [] Description: v, 59 p.: ill. Asajiro Nā Sharon Hawke rāua ko Jem Yoshioka He kōrero tēnei pūrākau mō te manuhiri Hapani tuatahi ki Aotearoa, ko Asajiro Noda, E rua ōnā mārenatanga ki roto i ngā whakapapa Māori rerekē.

Ka kapi te kōrero nei i te haerenga o Asajiro mai i tana kāinga Hapanihi, ki te wāhi i whakarērea ia. Ka whakamōhiotia tātou ki a Asajiro Noda, i a ia e tamariki tonu ana, e noho. Ake, Ake, Kia Kaha E!. Atoll: ACD Buy 2 CDs or download online.

Maori Battalion. Ka tangohia te maikuku e mura nei Tineia a Maui ki te wai. Aue, aue e Mahuika Te maminga a Maui e Whiua whiua ra te kapura Ko roto ki te ngahere. E rere e Maui Ki te rangi e. Anana he kukupa koe.

Tawhirimatea, tukua mai Te ua nui Weto ai nga mura nei. Aue, aue e Mahuika. Kua ngaro tau kapura, e Haunga i te korakora E huna nei Roto te kaikomako e. I te wā o te Pakanga Tuatahi o te Ao i ngā tau - i ora tonu ētehi o ngā toa nō ngā pakanga whenua i ngā tekau tau ki roto o Taranaki, ahakoa koroheke mai.

Ka rongo tonu rātou ki ngā pēhitanga o te raupatu a te Kāwanatanga i ō rātou whenua tūpuna. Kātahi ka whakaekea te tāone o Whanganui e ngā iwi o te taha whakarunga o te awa. Nāwai ka houhia te rongo i muri i tētahi pakanga ki Kaiherau. Taranaki. He huhua ngā iwi o Taranaki ka whakahē ki ngā mahi hoko whenua, ā, nō te tau kua tukituki mō te hoko o Waitara te take.

Kātahi ka urutomo mai ko ngā hōia. Kia tū ora ai te imi Mo ake tonu ake Me mutu te pakanga Me warewaretia te ngao O te kiri Tangata e Aue I te kore tātou e rongo Ka pirau i o tātou whekau Aue Me hapaitia, e te imi Te kawenata o Nunuku O Pakehau, me Rongomaiwhenua Mo ake ake tonu Kia tau ki te rangimarie (spoken by men) Aue, i te imi e Alas people.

He uiui ataata hoki o ngā kaikōrero rerekē e kōrero ana i ā rātou tirohanga ki Te Pakanga Tuatahi o te Ao. He rauemi atu anō mō Te hohou i te rongo.

Tau Ka matapakihia e ngā ringa toi nei te komitinga o te rongomau me ngā mahi toi i te horopaki o te. Ka mea ētahi o te whānau nei me waiho atu mā Whiro e whakataratara mai te pakanga.

Ka mea a Tāne-matua: "Āta waiho tēna whakaaro kia poua e tātou ngā poutiriao ki nga tupaki o te kauwhanga o Rangi-nui, o Papa-tuānuku e hora nei." Ka whakaae ngā tuakana; koia tēnei aua poutiriao i poua nei. Tane Koanga. 'Ka rongo te pakanga nei' Related. Stories. Life in the Battalion.

Song: Ka rongo te pakanga nei (Listen to the battle). Reference: Track eighteen from Ake, Ake Kia Kaha E. Songs of the 28 (Māori) Battalion. Original sound file from Radio New Zealand Sound Archives Ngā Taonga Kōrero.

Any re-use of this audio is a breach of copyright. Ka Rongo Te Pakanga Nei: Maori Vietnam Veterans and Whanau Perspectives on the Impacts of Involuntary Chemical Exposure and the Broader Effects of the War.

This book. Mai i te wā o Tamawhariua tae noa ki te pakanga o Pukehinahina, i a Ngāi Te Rangi te mana o te pā nei, heoi anō, mutu kau ana te pakanga nui ki a Tauiwi i whakarērea te pā e te nuinga.

Ko te nuinga o ngā waihotanga iho kua mōhiotia nuitia, nō Ngāi Tukairangi, arā, ko Ruawahine me tana hoa a John Lees Faulkner, ko Taiaho Hori Ngatai.Koirā tā te Māori whakapono i te ahunga mai o ngā tikanga. Ka titiro te Māori ki ōna maunga, ki ōna awa, ānō nei he tupuna, he tipua.

Nā whai anō ka kīia kāore he hōnore tua atu i te pakanga mō te whenua, ahakoa toa mai rānei, hinga mai rānei. He nui ngā take e riro ai te whenua i te tangata, ko te take raupatu tētahi.